In this cluster, the scholars, artists, and activists working with The Autry explore our work bringing Manuela García to contemporary audiences. This map represents the collaborative, iterative nature of our work; we invite you to explore, navigate between our pieces, and see the moments of generative overlap. Here you’ll find: 1) a conversation between Britt and me about twenty-first century decolonial museum praxis, 2) a multilingual poem exploring García’s life, 3) an essay on transnational music copyright and women’s voices in traditional arts, 4) an exploration of the forms of technology through which we receive Manuela, and 5) a meditation from the leader of an all-female mariachi band on the contemporary performance of Manuela’s music.
This is one of six project components of Versos y Besos: The Anthrophony of Manuela Garcia. Explore the other components here:
The Responsibility of Sonic Transference / Janice Ngan & Britt Campbell
“Born in Los Angeles on Los Angeles Street”: A Poem for Manuela Garcia / Amy Shimshon-Santo
The Female Voice Between Borders / Susie Garcia
Mapping Manuela / Marissa López
Our Shared History: The Revolutions of the Wax Cylinders / Delia Xóchitl Chávez